перевод с болгарского стихотворения В. Башева
Прощание в снежный вечер
Заключены под фонарем бессонным
в златой шатёр два тёмных силуэта.
Наш вечер ночь тушует краской чёрной,
для них же вечер тот исполнен света.
Весь снежный мир их по ночи графитной
кружит в никелированном подносе.
Живём мы на планете шаровидной,
а их чудесный конус света носит.
Другое солнце весело там светит,
другое время стрелки им вращает.
У нас глаза заполнили предметы,
а в их глазах лишь звёздочки сияют.
Похолодало. Бросив взгляд ревнивый,
уходим прочь, ступая осторожно.
Мы можем быть и дьявольски счастливы,
но превзойти их счастье невозможно.
|