![]() |
Письма с иводзимы
Скачал с фтп.
Это полный ахтунг. Не знаю что за студент делал перевод, но то, что хочется сделать с ним и теми, кто его - урода таким воспитал, здесь не привести. Перевод не совпадает с оригиналом не "в деталях" а практически полностью. То есть совсем. Ищу оригинальную звуковую дорожку. |
в красном яре где тарговый продаёться этотфильмец навид лицензия. Это так есличто вдрук.
|
Цитата:
Nanimo haya ne. [не разобрал]. Shka no mizu dame. (яп. примерно) Nothing grows here. It smels. It`s hot. There are too many damn bugs. And there`s no water. Всё ради чего мы жили сводится к тому, чтобы копать траншею. И далее в том же духе. Полёт фантазии невообразимый. ПОубывав бы. |
Текущее время: 07:58. Часовой пояс GMT +7. |
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Форум открыт в июле 2004 г.