всем превед.
"Ворсистая смерть" - странный перевод дал промт с испанского. спорить с ним не буду, он в испанском всяко лучше разбирается.
из этого следует:
1. делиться надо было
2. зачем тебе это?
3. вы что там в очередной раз в своем кабинете начитались/наслушались/насмотрелись?
__________________
У верблюда два горба, потому что жизнь - борьба ©
|