Тема: Mass Effect
Показать сообщение отдельно
Старый 02.02.2009, 18:20   #24
Ctacbes
КсеноИнквизиция
 
Аватар для Ctacbes
 
Регистрация: 01.09.2005
Сообщений: 5,004
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от GEORG Посмотреть сообщение
ага ....а я щас прочитал на офф сайте, что релиз игры с полным переводом - только в марте...
Незнаю когда релиз, но ещё в сентябре мне продавец за латком заднецай клялся что у него лицензионно переведённая версия от 1С. Вот прочитал дня 2-3 в новостях что 1С и какойто Сноболт или типо того, только закончили перевод. )

Во, нашёл:
Цитата:
30 января 2009 г
Представители Snowball/«1C» сообщают, что работы по локализации «золотого издания» великолепной ролевой игры (с элементами шутера) Mass Effect наконец-то завершены. Для того, чтобы последнее творение легендарной BioWare стало понятно всем нашим соотечественникам, был потрачен целый год. Переводчики «осилили» 46 658 строк текста, в озвучивании персонажей игры приняли участие 80 актеров, которые записывались в студии на протяжении 3-х месяцев. Впрочем, специально для тех, кто желает наслаждаться Mass Effect в оригинале, на диске присутствует и английская версия.

Кроме того, стало известно, что полной локализации подверглось и дополнение Bring Down the Sky («Гибель с Небес»). Локализованный вариант суперхита поступит в продажу в двух вариантах: стандартной Jewel упаковке и подарочном железном «ящике», в котором, помимо самой игры, будет присутствовать саундтрек на отдельном диске и нашивка члена экипажа космического судна. Все это великолепие станет доступно уже в марте 2009-го года. Опоздали, конечно. Будем надеяться, что время было потрачено не впустую.
__________________
The history of Russia is one of glory, and victory, and of sadness.

Последний раз редактировалось Ctacbes; 02.02.2009 в 18:22.
Ctacbes вне форума   Ответить с цитированием