![]() |
|
|||||||
|
Сообщения за день |
|
Добавить альбом |
|
Поиск |
|
Правила форума |
| Результаты опроса: Как по-украински фартук??? | |||
| Фартух |
|
9 | 17.31% |
| Передник |
|
12 | 23.08% |
| Напыздник |
|
27 | 51.92% |
| Свой вариант |
|
4 | 7.69% |
| Голосовавшие: 52. Вы ещё не голосовали в этом опросе | |||
|
|
Опции темы | Опции просмотра |
|
|
#1 |
|
Гость
Сообщений: n/a
|
Пишу по-русски, дабы не смущать украиноНЕговорящих.
Сталкиваюсь периодически с такой вот "фишкой". Почему-то люди, в принципе, далекие от Украины (в широком смысле) пытаются создавать новые слова украинского языка. Вообще, украинский - мой родной язык (все-таки сам родом оттуда - до прапрапра...дедов, да и все детство прожил там), но увидев в прошлом году, например, инструкцию для телевизора (на украинском), ничего не понял...впрочем как и вся родня и близкие (дело было на Украине). Язык настолько трансформировали, что он стал непонятен самим украинцам .Давеча, узнал еще одно новое слово "украинского" языка - напыздник... Это, мне сказали, по-русски значит фартук. (???) Причем мне об этом поведал человек, узнавший это слово от кого-то, чьи родители как бы украинцы и все такое... На полном серьезе и до пены на губах уверенный в своей "правде". Малямс поспорили - оппонент не поверил...Не поверил, что фартук по-украински звучит как фартухили передник. А что вы думаете о вырождении языков бывших ресублик СССР??? Может не зря они (правительства) русский ставят "вне закона"??? Есть еще масса баек о "ненормативном" переводе казалось бы безобидных русских слов на украинский, но хотелось бы получить ваше мнение по конкретному вопросу. Прилагается опросик на тему "фартука". Для сомневающихся два ресурса. http://slovnyk.org.ua http://slovarus.info/ukr.php |
|
|
|