|
Сообщения за день | Добавить альбом | Поиск | Правила форума |
Результаты опроса: Отношение к фильму | |||
+ | 28 | 63.64% | |
- | 7 | 15.91% | |
нейтральное | 9 | 20.45% | |
Голосовавшие: 44. Вы ещё не голосовали в этом опросе |
|
Опции темы | Опции просмотра |
03.02.2009, 23:38 | #21 |
бывалый
Регистрация: 28.01.2007
Сообщений: 177
|
Смотрел в переводе гоблина очень понравилось а вот скачал с обычным переводом ужу не так круто.
|
03.02.2009, 23:41 | #22 |
Такой Кеша
Регистрация: 01.08.2006
Сообщений: 6,007
|
и тебя не понял
__________________
кто не верит в холокост — сволочи и суки! это ж было для людей, и даже для науки |
04.02.2009, 00:10 | #23 |
Росту быком
|
НЕ СМОТРИТЕ ЭТОТ ФИЛЬМ НЕ В КИНОТЕАТРЕ!!
__________________
|
04.02.2009, 00:51 | #24 |
Мишанина
Регистрация: 15.11.2006
Сообщений: 809
|
+1
Отличный момент) Очень удачно передано ощущение бега на дальние дистанции
__________________
"And I say, it will be LEGEN.. -wait for it- ... DARY!" (с)
|
04.02.2009, 00:58 | #25 |
Росту быком
|
особенно хорошо подобран конечный жест Расдва )
__________________
|
04.02.2009, 01:07 | #26 |
бывалый
Регистрация: 28.01.2007
Сообщений: 177
|
|
04.02.2009, 01:13 | #27 | |
Такой Кеша
Регистрация: 01.08.2006
Сообщений: 6,007
|
Цитата:
Dreyko, ты видимо не ходил в кт, а скачал. советую поступить иначе. гоблинский перевод - самый правильный перевод
__________________
кто не верит в холокост — сволочи и суки! это ж было для людей, и даже для науки |
|
04.02.2009, 01:54 | #28 |
в ногах правды нет
Регистрация: 12.12.2007
Сообщений: 557
|
песенка вышла еще в далеком 2005 году
__________________
не друг ты мне! |
04.02.2009, 09:39 | #29 |
Simpson
Регистрация: 22.07.2004
Сообщений: 838
|
Считаю, что фильм в полном порядке. Манера сохранилась. Динамично, закрученно, прикольно. То, что многие пишут - типа туда-суда недотягивает до snatch и карты деньги... так это, мне кажется оттого, что к тем привыкли, а этот пока в новинку. Думаю, фильм не хуже.
Плюс ко всему, гоблинский перевод, тот что сейчас в кино - цензурированный, маты из него удалены, со всеми вытекающими. Гоблин там озвучил только Арчи, повествование от его лица. А вот в некоторых городах проходят спецпоказы, где Гоблин вживую начитывает текст перевода, сидя прямо в кинотеатре, безо всякой цензуры. Вот там то и самое оно, думаю значительно веселее! Нужно подождать появления подобного двд, а потом уже всем отписавшим тут профессиональным кинокритикам формировать законченное мнение и изливать его в массы. Комментарии тех, кто смотрел в каком-либо вообще левом переводе можно смело отбрасывать. Почему? Посмотрите snatch, чтиво, или что-то подобное в обычном переводе, плохого санту еще например... Каков будет эффект? На сколько баллов фильм оцените ниже?
__________________
На небе только и разговоров, что о море... и о закате... там говорят о том, как чертовски здорово наблюдать за огромным огненным шаром... и еле видимый свет, словно от свечи, горит где-то в глубине... Поспешите, у Вас мало времени.(с) Последний раз редактировалось Bart; 04.02.2009 в 09:41. |
04.02.2009, 16:43 | #30 | |
Такой Кеша
Регистрация: 01.08.2006
Сообщений: 6,007
|
Цитата:
но вообще да, то что он цензурированный мне тож не очень понравилось. бум ждать дивиди
__________________
кто не верит в холокост — сволочи и суки! это ж было для людей, и даже для науки |
|
|