![]() |
|
![]() |
Сообщения за день |
![]() |
Добавить альбом |
![]() |
Поиск |
![]() |
Правила форума |
![]() |
|
Опции темы | Опции просмотра |
![]() |
#1 |
Retired
|
![]()
Пройдите ещё один несложный тестик
![]() http://rumandmonkey.com/widgets/toys/namegen/969/ Выданное японское "имя" "поставляется" вместе с транскрипцией и значением. Там же (http://rumandmonkey.com/widgets/toys/namegen/) можно найти и другие тестики, связанные с именами. Меня обозвали 中島明 — Накашима (центр острова) Акира (яркий). P.S. Когда будете оставлять сообщения, по возможности переводите результаты теста на русский и пишите иероглифы 4-м шрифтом.
__________________
~~~~ Последний раз редактировалось Kalan; 27.09.2006 в 18:25. Причина: Иероглифы плохо читались :) |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
флудер
![]() Регистрация: 05.07.2006
Сообщений: 2,702
|
![]()
Фудживара (поля глицинии) Камико (вечный красивый ребенок)
гыгы
__________________
неважно |
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
Новичок
|
![]()
松尾 Matsuo (tail of a pine tree) 弓美 Yumi (beautiful bow, as in bow and arrow)
ПыС. перевод ниасилила ![]()
__________________
Не бойся своих желаний... ...Бойся моих!
|
![]() |
![]() |
![]() |
#4 | |
флудер
![]() Регистрация: 05.07.2006
Сообщений: 2,702
|
![]() Цитата:
ГыГЫгЫ ПыС. (красивый поклон, как в поклоне и стрелке) про это я сам че то не догнал. Либо неправильно перевел
__________________
неважно |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#5 |
Retired
|
![]()
FlOy, не всё так просто.
Tail of a pine tree = вершина сосны Beautiful bow, as in bow and arrow = Красивый изгиб (как я понял после нескольких английских и японских карточек Lingvo). Arrow — стрелка. "Bow and arrow" (弓矢) — это какой-то японский фразеологизм, который невозможно перевести на русский язык. Оставим его понимание на невербальном уровне.
__________________
~~~~ |
![]() |
![]() |
![]() |
#6 |
Новичок
Регистрация: 09.03.2006
Сообщений: 252
|
![]()
黒田三千代 - Курода (черное поле), Мичио(три тысячи поколений)иероглифы красивые а перевод ниочем
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#7 |
Новичок
|
![]()
Akimoto (осенняя книга) Shun (быстрый человек).
__________________
We all humans, after all... Последний раз редактировалось dRe; 27.09.2006 в 20:58. |
![]() |
![]() |
![]() |
#8 | |
Росту быком
![]() |
![]()
что то странное у меня имя - сраные китайцы
Цитата:
__________________
![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#9 |
Lucky ☆ Star
|
![]()
Bow and arrow - подразумевается лук и стрела, красивый изгиб как у лука
|
![]() |
![]() |
![]() |
#10 |
Banned
Регистрация: 08.02.2005
Сообщений: 2,990
|
![]()
中村 Nakamura (center of the village) Центр деревни
![]() 明日香 Asuka (fragrance of the bright day) Аромат ясного дня ![]() лол |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|